English: National Anthem of Oman | |
---|---|
Nashid as-Salaam as-Sultani | |
National anthem of Oman |
|
Lyrics | Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi |
Music | James Frederick Mills |
Adopted | 1970 |
Nashīd as-Salām as-Sultānī (Arabic: نشيد السلام السلطاني) is the Sultanate of Oman's national anthem. It was adopted in 1970 and amended on November 6, 1996. The transliteration of the anthem follows.
Transliteration | English translation | Arabic Script |
---|---|---|
Yā Rabbanā ehfid lanā jalālat as-sultān | O Lord, protect for us our Majesty the Sultan | يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان |
Wash-shaʿbi fī al-awtān | And the people in our land, | والشعب في الأوطان |
Bil-ʿizzi wal-amān. | With honour and peace. | بالعز و الأمان |
Wal-yadum mu'ayadda, | May he live long, strong and supported, | وليدم مؤيدا |
ʿĀhilan mumajjada; | Glorified be his leadership. | عاهلا ممجدا |
Bin-nufūsi yaftadā. | For him we shall lay down our lives. | بالنفوس يفتدى |
Yā Oman, nahnu min ʿahdi an-Nabī | O Oman, since the time of the Prophet | يا عمان نحن من عهد النبي |
Awfiyā' min kirāmi al-ʿArabi. | We are a dedicated people amongst the noblest Arabs. | أوفياء من كرام العربي |
Abshirī Qabūs jā' | Be happy! Qaboos has come | ابشري قابوس جاء |
Faltubārakhu as-samā'. | With the blessing of Heaven. | فلتباركه السماء |
Wasʿadi Waltaqīhi bid-duʿā'. | Be cheerful and commend him to the protection of our prayers. | واسعدي والتقيه بالدعاء |